Nederlandse steden en provincies in het Spaans

Iedereen die in Spanje woont zal zich moeten aanpassen aan de taal en dus ook de namen van steden, provincies en regio’s in de taal van het land uitspreken. Dat gebeurt echter niet altijd en net zoals de Nederlands- en Vlaamssprekenden in sommige gevallen een eigen naam geven aan een Spaanse stad/regio in Spanje doen de Spanjaarden dat ook met Nederlandse steden/provincies.

Als je het in Spanje over de País Vasco hebt dan zeggen de Nederlandstaligen Baskenland. Heb je het over Asturias, Cantabria of Galicia dan zeggen wij Asturië, Cantabrië en Galicië. Andalucía is Andalusië en Cataluña is Catalonië om maar enkele regio’s op te noemen.

Personen die een andere taal spreken hebben nu eenmaal de neiging om steden en regio’s in andere landen een meer vertrouwde naam te geven indien mogelijk. Dat doen Nederlanders in Spanje en dat doen de Spanjaarden met de Nederlandse steden en provincies.

Nederland (Países Bajos)

Hoe worden de Nederlandse provincies in het Spaans genoemd:

  • Groningen = Groninga
  • Friesland = Frisia
  • Drenthe = Drente
  • Flevoland = Flevolanda
  • Overijssel = Overijssel
  • Noord Holland = Holanda Septentrional
  • Zuid Holland = Holanda Meridional
  • Utrecht = Utrecht
  • Gelderland = Güeldres
  • Noord Brabant = Brabante Septentrional
  • Zeeland = Zelanda
  • Limburg = Limburgo

Sommige steden hebben in het Spaans ook een andere naam zoals:

  • Groningen = Groninga
  • Nijmegen = Nimega
  • Den Haag = La Haya
  • Middelburg = Midelburgo
  • Tilburg = Tilburgo
  • Den Bosch = Bolduque
  • Maastricht = Mastrique

Nieuwsbrief